縁(えにし)の糸 / 竹内まりや [日本のポップス]
年齢が上がってくると、話題というか会話の中に増えてくる言葉のひとつ「縁」。
「えにし」とも読むようですね。
「縁があって」とか「縁がなかった」「何かの縁」いろいろ使いますね。
この「縁」という言葉、じつはそれほど好きな言葉ではないのです。
やっぱり、そこはかとなく宗教的な匂いもあり、人知の外にあるようで、ないようで、よくわかりません。
いや、そんなことをいうと、それこそ罰が当たるかもしれません。
「えにし」とも読むようですね。
「縁があって」とか「縁がなかった」「何かの縁」いろいろ使いますね。
この「縁」という言葉、じつはそれほど好きな言葉ではないのです。
やっぱり、そこはかとなく宗教的な匂いもあり、人知の外にあるようで、ないようで、よくわかりません。
いや、そんなことをいうと、それこそ罰が当たるかもしれません。
ただ、何かうまくいかなかったときとかに「縁がなかった」のひとことで済ませてしまうのは、ちょっと簡単すぎのような気もしますが。
そんな、ポップスにはまったく関係ないような「縁」という言葉を使った曲がありました。
竹内まりやさんの3連のバラードも、いちおう一通り聞いてはいるのですが、抜けていました。
そんな、ポップスにはまったく関係ないような「縁」という言葉を使った曲がありました。
竹内まりやさんの3連のバラードも、いちおう一通り聞いてはいるのですが、抜けていました。
縁(えにし)の糸
宗教関係で思い出しました。
浄土真宗で、特に関西ではご住職のことを、親しみを込めて「ごえんさん」と呼びます。
アクセントは平板です。(クエン酸と同じアクセント)
その「ごえんさん」という呼び方ですが、いかにも「ご縁」からきているように見えますが、実は違うんですね。
もともとは「ご院主」(ごいんしゅ)さんが、ごいん、ごえん、と変化して、いつのまにか「ごえんさん」になったようです。
ちなみに浄土宗では「おっさん」と呼びます。
(そのへんのオッサン)ではありません。
頭にアクセントが来ます。
宗教関係で思い出しました。
浄土真宗で、特に関西ではご住職のことを、親しみを込めて「ごえんさん」と呼びます。
アクセントは平板です。(クエン酸と同じアクセント)
その「ごえんさん」という呼び方ですが、いかにも「ご縁」からきているように見えますが、実は違うんですね。
もともとは「ご院主」(ごいんしゅ)さんが、ごいん、ごえん、と変化して、いつのまにか「ごえんさん」になったようです。
ちなみに浄土宗では「おっさん」と呼びます。
(そのへんのオッサン)ではありません。
頭にアクセントが来ます。
これは「和尚さん」が変化して「おすさん」「おっさん」になったようです。
コメント 0